Leopoldo Cólogan

Abogado, Licenciado en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid (San Pablo CEU), que inició su carrera profesional a comienzos del año 1997, después de haber realizado unas prácticas en Dublín y Bruselas, y que, tras veinte años de ejercicio profesional, de los cuales más de ocho han sido como socio de una gran firma internacional como Garrigues, ha creado el primer “Law Hotel®”, que es un nuevo concepto y marca de despacho, fundando en el año 2017 en Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias, España, la nueva firma legal:

Leopoldo Cólogan

Lawyer, with a Law Degree from the Complutense University of Madrid (San Pablo CEU), who began his professional career in early 1997 after completing internships in Dublin and Brussels. After twenty years’ professional experience, more than eight of which have been as partner of a large international firm at Garrigues, he created the first “Law Hotel®”, which is a new concept and new type of office, founding the new law firm in 2017 in Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands, Spain:

Está especializado en el asesoramiento legal en litigios y arbitrajes relativos a conflictos mercantiles, civiles y societarios, y tiene una amplia experiencia en concursal y situaciones de insolvencia, penal, administrativo y contencioso administrativo. Especialmente, destaca su intervención en sectores como la construcción, turismo y hoteles, la distribución, y en el asesoramiento a organizaciones de productores y cooperativas, así como en negociaciones con entidades financieras.

El arbitraje y la mediación internacional y nacional es una de sus vocaciones.

Además del desempeño de su profesión como abogado, participa habitualmente como ponente en jornadas y congresos, siendo también Profesor del Máster Universitario en Abogacía de la Facultad de Derecho de la Universidad de La Laguna, en colaboración con el Ilustre Colegio de Abogados de Santa Cruz de Tenerife al que pertenece.

He specialises in the legal assessment of litigation and arbitration relating to commercial, civil and corporate disputes, and has extensive experience in bankruptcy and insolvency, criminal law, administrative law and contentious administrative law. In particular, he has played an important role in the sectors of construction, tourism and hotels, distribution, legal counselling for producer organisations and cooperatives, as well as in negotiations for financial institutions.

He has true vocation for national and international arbitration and mediation.

In addition to his profession as a lawyer, he regularly participates as a speaker at conferences and congresses. He is also Lecturer of the Master’s Degree in Law at the Faculty of Law of the University of La Laguna, in collaboration with the Illustrious Bar Association of Santa Cruz de Tenerife to which it belongs.

Entrevista para

 “Cualquier gran organización da a sus miembros para trabajar un móvil, un ordenador portátil y las mejores bases de datos”

27 de Febrero de 2017

Leopoldo Cólogan representa el paradigma de abogado que ha hecho de la transformación una de sus señas de identidad. Tras veinte años de ejercicio profesional, de los cuales más de ocho han sido como socio de una gran firma internacional como Garrigues, acaba de montar su propio despacho en Santa Cruz de Tenerife (Canarias), fundando una nueva firma legal que lleva su nombre.

A sus 44 años ha iniciado una nueva etapa desarrollando su propio proyecto y marca ‘Leopoldo Cólogan’. ¿Seguro que fueron varios, pero cuál fue el principal estímulo para este cambio?

El seguir desarrollándome profesionalmente en mis distintas facetas, tanto en la de abogado, como en la docente y en la de escribir artículos jurídicos, con la independencia y autonomía que te da el hacerlo llevando a cabo tu propio proyecto, tras alcanzar un punto de madurez que te dan veinte años de ejercicio de la abogacía, y ello, buscando el equilibrio con la vida personal y familiar.

Interview for

“What all large organisations give their employees so that they can start working is, in fact, a mobile phone, a laptop and the best databases.”

27 February 2017

Leopoldo Cólogan represents the epitome of a lawyer who has made transformation one of his distinguishing characteristics. After twenty years’ professional experience, more than eight of which have been as partner of a large international firm at Garrigues, he has recently established his own offices in Santa Cruz de Tenerife (Canary Islands) and has created a new law firm bearing his name.

At the age of 44, you have begun a new era, developing your own project and the ‘Leopoldo Cólogan’ brand. Surely there were several, but what was the main motivation for this change?

Being able to continue to develop myself professionally in my various guises, including being a lawyer, as well as being a teacher and writing legal articles, with the independence and autonomy that undertaking your own project allows you, after reaching a certain level of personal maturity after twenty years of practice as a lawyer, and also finding a balance between my professional life and my personal and family life.

Usted ha conocido tres modelos distintos de despacho, desde el unipersonal, pasando por los denominados medios, a una gran firma como Garrigues. ¿En qué le ha enriquecido esta trayectoria?

Pues el haber estado rodeado de personas tan preparadas me ha ayudado a crecer y superarme en lo profesional y en lo personal, así como a saber cuál es el modelo de despacho que yo quiero ahora. En especial, esta trayectoria me ha permitido ser abogado de referencia en Canarias de las grandes constructoras españolas y ser incluido en varias ediciones del prestigioso directorio internacional Best Lawyers, donde figuro, junto con mi despacho, en la edición de este año 2017, en España. Esto tiene un especial valor para mí por dos motivos, el primero es que para ser incluido en ese directorio te tienen que haber votado otros compañeros abogados, lo que es un honor, y en segundo lugar, que mi despacho tiene vocación internacional, y en especial, respeto al arbitraje, y dicho directorio tiene proyección internacional.

Poco tiene que ver la profesión si la comparamos con la que conoció es sus inicios. Sin embargo, aún hay abogados escépticos que niegan que se pueda ejercer con un teléfono, una tablet y un ordenador como principales armas. ¿Qué les diría?

Que cualquier gran organización lo que le da a sus miembros para trabajar es precisamente un móvil, un ordenador portátil y las mejores bases de datos posibles.

You have experienced working in three different types of law office, from being a one-man team, through the so-called medium-sized companies, to a large firm like Garrigues. How has your career path helped to improve you?

Being surrounded by such well-qualified people has helped me to grow and improve myself both professionally and personally, as well as to know what kind of law firm I now want. My career path has allowed me to become the lawyer of choice for the largest Spanish construction companies in the Canary Islands, and to be included in several editions of the prestigious international directory Best Lawyers, in which I am featured, alongside my law firm, in this year’s 2017 edition in Spain. This has special value for me for two reasons: firstly, to be included in this directory you have to have been voted for by fellow lawyers, which is an honour; secondly, this means that my law firm has an international profile, especially when it comes to arbitration, and this directory reaches an international audience.

The legal profession has little in common with the one you knew when you were first starting out. However, there are still lawyers that are sceptical and reject the idea that one can exercise this profession with a telephone, tablet and computer as their main weapons. What would you say to them?

What all large organisations give their employees so that they can start working is, in fact, a mobile phone, a laptop and the best databases.

En todo caso, estas herramientas requieren tener integrado un ecosistema legal que integre a su vez un software, una base de datos y la biblioteca digital. ¿Conoce Aranzadi Fusión?

Sí, es una buena herramienta para la gestión de un despacho que facilita la organización, accesibilidad y seguridad del mismo, y ayuda a prestar un servicio de calidad a los clientes.

Describa en unas líneas cuál es el modelo de su despacho; ¿qué le otorga un posicionamiento ventajoso frente a otros más tradicionales?

Que no es sólo un despacho, sino un “Law Hotel”, que es un nuevo concepto y marca que define a despachos de abogados con experiencia, que han sido socios de firmas legales de referencia o responsables de asesorías jurídicas de grandes empresas, que prestan un servicio personalizado al cliente, de forma autónoma e independiente, con vocación de servicio y de ser útil al cliente, de forma honesta y transparente, siendo respetuoso con las formas tradicionales de respeto en el trato entre compañeros, y que se comprometen con la formación de las nuevas generaciones de abogados. No es una cuestión de volumen sino de calidad y de aportar algo a la sociedad.

Compagina su ejercicio profesional con la docencia en el Máster de Acceso a la Abogacía de la Facultad de Derecho de la Universidad de La Laguna. Permítame como licencia literaria preguntarle qué lagunas sigue teniendo la formación de los futuros letrados.

Yo considero que se ha mejorado con respecto a la de hace años porque se enfoca la formación cada vez más desde el punto de vista práctico, y se debe seguir trabajando en esa línea incorporando también a profesionales con experiencia y comprometidos. Por otro lado, somos un país donde el turismo representa una industria muy importante, y en algunas localidades los turistas llegan a multiplicar la población residente, por lo que, al menos, el inglés jurídico es esencial en la formación y, además, aumenta las posibilidades de desarrollar una carrera internacional.

In any case, these tools need to have an integrated legal ecosystem that, in turn, integrates software, a database and a digital library. Are you aware of Aranzadi Fusión?

Yes, it is a good tool for managing a law firm, which improves its organisation, accessibility and security and helps to provide a quality service to clients.

Describe the model that your law firm uses in a few lines; what gives it an advantage over more traditional models?

The fact that it is not just a law firm, but a “Law Hotel”. This is a new concept and definition used to describe a company of experienced lawyers, who have been partners of leading law firms or heads of legal departments in large companies, who offer a personalised service to the client both autonomously and independently, with a focus on service and on being useful to the client, in an honest and transparent way, while being considerate of the traditional forms of respect in relationships among colleagues, and who are committed to the education of new generations of lawyers. It is not a question of volume, but one of quality and of contributing to society.

You combine your professional activity with your teaching experience in the Master’s degree in Access to the Legal Profession in the Faculty of Law at the University of La Laguna. What shortcomings does the education of our future lawyers have?

I think that it has improved compared to how it was years ago, because our education is increasingly focused from a practical point of view. We have to keep working in this direction and also include committed and experienced professionals. On the other hand, Spain is a country in which tourism is a very important industry, and in some areas tourists have multiplied the local population. As a result, legal English, at the very least, is essential in education and, furthermore, it increases the possibilities of establishing an international career.

Como abogado especializado en varias áreas del Derecho, pero con especial foco en el ámbito mercantil, ¿cuál es la principal reforma legislativa que considera urgente en dicha jurisdicción?

Más que reformas legislativas, yo creo que lo que necesitamos es un cambio de mentalidad que nos ayude a tener presente que los abogados, al igual que el resto de agentes (jueces, árbitros, etc.), figuras e instituciones jurídicas, somos un medio y no el fin en sí mismo, meros servidores para resolver los conflictos comerciales entre las empresas, con el objetivo último de favorecer el desarrollo y dinamismo económico y social. Esta impresión la tuve especialmente cuando en un Congreso de Arbitraje en Madrid escuché a un juez inglés hablando de la resolución de los conflictos comerciales.

As a lawyer specialised in several areas of law, but with a special focus on the commercial sector, what is the main legislative reform that you consider is urgently needed in this jurisdiction?

Rather than legislative reform, I believe that what we need is a change of mindset that helps us all to remember that we lawyers – as well as other players (judges, arbitrators, etc.), legal entities and institutions – are a means to an end and not an end in itself; we are mere servants in resolving commercial disputes between companies, with the ultimate aim of improving economic and social development and progress. This was my impression when, in a Congress on Arbitration in Madrid, I heard an English judge talking about the resolution of commercial disputes.